Švicarski umjetnici na 55. Sarajevskim danima poezije

Švicarski autori jedni su od učesnika ovogodišnjih 55. Sarajevskih dana poezije, gdje su već imali priliku predstaviti se ovdašnjoj javnosti na sinoćnoj Noći švicarske književnosti u Bošnjačkom institutu, dok će više o njihovom stvaralaštvu saznati danas i zenička publika na književnom susretu u Muzeju tog grada.

Franz Hohler

Riječ je o Franzu Hohleru, Arnu Camenischu te Ilmi Rakusi, iznimno kvalitetnim i višestruko nagrađivanim književnicima, čije je učešće na Sarajevskim danima poezije realizirano kao plod saradnje Društva pisaca BiH, švicarske kulturne fondacije Pro Helvetia te Ambasade Švicarske u BiH.

Franz Hohler je na današnjoj konferenciji za medije u Sarajevu istaknuo da ga jako raduje što je pozvan na ovu književnu manifestaciju, naglasivši da nije prvi put u Sarajevu, jer je ovdje već dolazio nakon rata, ali je od tada već prošlo dosta vremena.

"Kada sam dolazio tada u Sarajevo bio sam impresioniran pričom o opsadi grada. Danas kada šetam Sarajevom djeluje mi sve dosta nestvarno, puno je toga obnovljeno. To je kao da iz istočnog pređem u zapadni Berlin i vidim da tamo više nema zida niti išta slično", kazao je.

Dodaje da bi prije često za predstavljanje na nekoj književnoj večeri pripremio određenu vrstu kabaretskog, pozorišnog predstavljanja na pozornici, dok danas uglavnom samo čita svoja djela.

"U Zenici ću publici čitati moje humoristične i satirične tekstove, kao i tekst "Propast svijeta ili tako nekako" koji sam napisao 1973. godine", najavio je ovaj autor.

Laureat priznanja "Bosanski stećak" Ilma Rakusa, iznimno cijenjena spisateljica slovačko-mađarskog porijekla, naglašava čast što učestvuje na ovogodišnjoj pjesničkoj manifestaciji, posebno jer će joj biti dodijeljeno to vrijedno priznanje.

"To je za mene veliko iznenađenje, radost i čast. Veze sa Sarajevom i Bosnom već postoje, a ovim će one postati još čvršće. U BiH sam dolazila još 60-ih godina prošlog stoljeća, ali i nakon rata. Kada danas hodam ulicama grada gledam šta se promijenilo te gdje još ima ratnih tragova", ocijenila je.

Ova autorica i prevoditeljica govori i bosanski jezik te da joj je posebno zanimljivo otkrivati bh. književnost. 

Za sutrašnju Večer laureata u Bošnjačkom institutu najavila je da će čitati izbor svojih pjesama, dok će glumica čitati odlomke iz eseja "Sporije", te knjige "Mnogo mora".

Da je prvi put u Sarajevu naglasio je Arno Camenisch, ustvrdivši da ga je jako zanimalo u kakav grad dolazi. Voli da hoda sarajevskim ulicama, kaže, sluša ljude i osjeti ritam života ovdje. Veliko zanimanje za njega je uvijek jezik, smatrajući da je on puls duše, a posebno ga fascinira njegova muzikalnost.

Sarajevskoj publici predstavit će se izborom svojih pjesama, pisanih na njemačkom i retroromanskom, a ocjenjuje da su mu pjesme uopće najomiljenija forma, jer je tu lirika karakteristična po svojoj zgusnutosti.

Švicarski književnici učestvovat će i na međunarodnoj književnoj večeri, uz brojne druge autore, koja će biti održana večeras u Umjetničkoj galeriji BiH.



Klix.ba
28.09.2016


Važna urednička napomena: Postavljene informacije, subjektivne napomene i stavovi izraženi u ovom članku su isključivo autorovi, tj. izvora i nužno ne predstavljaju uredničku politiku ili stav nezavisnog portala www.camo.ch.